Boek
Nederlands

Het kind in het getto : moederziel alleen overleeft een joods meisje de Poolse bezetting

Mirjam Pressler (auteur), Elly Schippers (vertaler), Gerrit Bussink (vertaler)
+1
Het kind in het getto : moederziel alleen overleeft een joods meisje de Poolse bezetting
×
Het kind in het getto : moederziel alleen overleeft een joods meisje de Poolse bezetting Het kind in het getto : moederziel alleen overleeft een joods meisje de Poolse bezetting

Het kind in het getto : moederziel alleen overleeft een joods meisje de Poolse bezetting

Een joods-Pools meisje van zeven, dat tijdens de vlucht voor de nazi's door haar moeder bij boeren is achtergelaten, overleeft de verschrikkingen van een getto. Vanaf ca. 15 jaar.
Titel
Het kind in het getto : moederziel alleen overleeft een joods meisje de Poolse bezetting
Auteur
Mirjam Pressler
Vertaler
Elly Schippers Gerrit Bussink
Taal
Nederlands
Oorspr. taal
Duits
Oorspr. titel
Malka Mai
Editie
1
Uitgever
Uithoorn: Karakter, 2012
255 p.
Aantekening
Eerder verschenen o.d.t. : Malka Mai
ISBN
9789045202266 (paperback)

Besprekingen

Over de gruwelen van de Tweede Wereldoorlog zijn al talloze boeken geschreven, ook voor jongeren. De vele betrokkenen worden telkens door de auteurs, vaak zelf betrokken getuigen, in het middelpunt gesteld, waardoor elk nieuw boek toch weer een ander beeld brengt van die afschuwelijke jaren. Of je nu de Belgen, Nederlanders, Duitsers of joden belicht, burgers of soldaten, volwassenen of kinderen aan het woord laat, iedereen heeft een eigen verhaal te vertellen.

Dit boek werd geschreven door de bekende Duitse schrijfster en vertaalster Mirjam Pressler. Op de achterflap wordt het boek voorgesteld als "een waar gebeurd verhaal uit de Tweede Wereldoorlog". In het nawoord van de schrijfster merken we dat we dit iets moeten nuanceren. Mirjam Pressler ontmoette de echte Malka Mai in 1996 in Israël. Ze vertelde haar verhaal aan de schrijfster, maar omdat alles zo lang geleden gebeurde en Malka Mai pas zeven was, waren de herinneringen vaag. Mirjam Pressler geeft dan ook toe dat, hoewel…Lees verder
Deze kloeke, niet geïllustreerde jeugdroman (winnaar Luchs 2001) werd door de ook bij ons bekende en in Duitsland geprezen auteur geschreven op basis van enige jeugdherinneringen van Malka Mai. Het verhaal speelt van september 1943 tot maart 1944. De joodse arts Mai vlucht met haar dochters Malka (7) en Minna (16) hals over kop voor de nazi’s uit een Pools dorpje naar Hongarije. Als Malka ziek wordt, laat moeder haar onder de hoede van joodse boeren. Toch komt Malka in een getto terecht en overleeft standvastig tal van ontberingen. Uiteindelijk vindt moeder haar terug en worden beide meisjes clandestien naar Israël gebracht, waar het gezin weer wordt herenigd. Voor Nederlandse jongeren heeft Pressler in een soepele en heldere taal een indringend tijdsbeeld geschetst en ook de veranderende moeder-dochterrelatie psychologisch ontroerend beschreven. Vanaf ca. 15 jaar.

Malka Mai

1943: de Joodse arts Hanna Mai woont met haar dochters Minna (15) en Malka (7) aan de Pools-Hongaarse grens. Als de Duitsers ook hier met de deportaties beginnen, slaan ze op de vlucht. Ze willen te voet over de Karpaten, maar Malka wordt ziek en kan niet meer verder. Zwaar te moede besluit Hanna haar bij boeren achter te laten. Ze beloofden het kind zo snel mogelijk naar Boedapest te brengen. Niets is minder waar: Malka wordt ontdekt en naar Polen teruggebracht. Uit respect voor haar moeder wordt ze eerst bij Teresa ondergebracht, in een eenvoudig maar liefhebbend boerengezin. Zij hebben echter een mentaal gehandicapt zoontje, en om te vermijden dat ook hij gevaar loopt, brengen ze Malka noodgedwongen naar het getto. Daar ontwikkelt ze onvermoede krachten waardoor ze honger, kou, ziekte en eenzaamheid overleven kan. Met groot gevaar voor haar eigen leven keert haar moeder naar Polen terug en weet ze haar dochter uit het getto te halen. Fysiek heeft Malka de waanzin doorstaan, gees…Lees verder

Over Mirjam Pressler

CC BY-SA 3.0 - Foto van/door Scott-Hendryk Dillan (Diskussion)

Mirjam Pressler (Darmstadt, 18 juni 1940 – Landshut, 16 januari 2019) was een Duits schrijver en vertaler. Ze wordt beschouwd als een van de succesvolste Duitse schrijvers van kinder- en jeugdboeken, maar schreef ook boeken voor volwassenen. Daarnaast vertaalde ze Hebreeuwse, Engelse, Nederlandse en Afrikaanse boeken in het Duits.

Leven

Mirjam Pressler was een buitenechtelijk kind van een Joodse moeder. Ze groeide op in een pleeggezin en bezocht het gymnasium in Darmstadt en Bensheim. Vervolgens studeerde ze aan de Städelschule in Frankfurt am Main en later Engels en Frans aan de universiteit van München. Ook verbleef ze een jaar in een kibboets in Israël. Uit haar huwelijk (ze is later gescheiden) met een Israeliër heeft ze drie dochters. In 1970 keerde ze naar München terug. Later verhuisde ze naar Landshut.

Werk

Haar boeken confronteren de lezer met de realiteit van kinderen en jongeren. Mo…Lees verder op Wikipedia

Suggesties

Publicaties over dit werk in de bibliotheek