Boek
Nederlands
Een Russisch meisje groeit op in Duitsland waar haar vader na zijn carrière als zanger nu in de fabriek werkt en zich van alles en iedereen afzondert.
Titel
Ergens in dit duister
Auteur
Natascha Wodin
Vertaler
Anne Folkertsma
Taal
Nederlands
Oorspr. taal
Duits
Oorspr. titel
Irgendwo in diesem Dunkel
Uitgever
Amsterdam: Uitgeverij Atlas Contact, 2020
221 p.
Aantekening
Vervolg op: Ze kwam uit Marioepol
ISBN
9789045038766 (hardback)

Andere talen:

Besprekingen

De vader die ze had willen wurgen

Roman. Natascha Wodin schreef een huiveringwekkend autobiografisch tweeluik. In deel twee, Ergens in dit duister, focust ze op haar vader, de man die haar ontglipt is. 

De Duitse schrijfster van Oekraïens-Russische afkomst Natascha Wodin vertelde in haar vorige boek, Ze kwam uit Marioepol (2019), heel indringend over haar moeder. In Ergens in dit duister is haar vader aan de beurt. Op die manier heeft ze een huiveringwekkend autobiografisch tweeluik geschreven, poëtisch en rauw tegelijk, maar vooral moedig.

Op heldere, bijna onderkoelde toon neemt Wodin de lezer mee naar de plek waar ze als kind leefde, 'in het Frankische middelgebergte' in Beieren, bij Neurenberg, op de oever van de Regnitz. In die rivier is haar moeder in 1956 uit het leven gestapt. Natascha was toen tien. Haar moeder kennen we als een ziekelijke figuur, een vrouw van aristocratische afkomst die door de geschiedenis als afval is achtergelaten. De schim van de drenkeling achtervolgt de dochter. Natascha wordt niet gespaard, door haar ouders, noch door het lot. Schrijvend baant ze zich een weg, weet ze zich op te werken uit de goorste ellende. In Ergens in dit dui…Lees verder

Nadat haar moeder voor de verdrinkingsdood heeft gekozen, breken voor de tienjarige Natascha ellendige tijden aan. Haar vader, een voormalige dwangarbeider uit de Oekraïne, negeert haar of straft haar met harde hand voor allerlei onbenullige zaken. Hij, eens gevierd zanger in het kozakkenkoor maar nu een armzalige fabrieksarbeider die zich volkomen afsluit van de buitenwereld, dwingt haar tot een gevangenschap waarin slechts plaats is voor school en het huishouden. Zelf weigert hij Duits te leren spreken of schrijven. Hij trekt zich terug in zijn Russische boeken: een onneembare vesting. Natascha wil graag een echte Duitse zijn, maar wordt door haar omgeving steeds weer op haar plaats gezet: ze is en blijft een Russin die niets te zoeken heeft tussen de mondaine Duitse meiden. Haar vader besteedt haar uit aan pleegouders en ze zwerft van opvanghuis naar opvanghuis, wordt genegeerd, gepest en onderdrukt. Ze probeert zich te ontworstelen aan dit parialeven. Dan begint ze met schrijven. …Lees verder

Onkenbare ouders

Natascha Wodin, dochter van Oost-Europese dwangarbeiders in Duitsland, veegt de scherven van haar familiegeschiedenis bijeen.

O ntelbare keren wenste Natascha Wodin haar vader dood. Er was - heel voorstelbaar na het lezen van 'Ergens in dit duister' - veel kapot tussen de twee. Maar ondanks het feit 'dat mijn verleden met hem me voorgoed van alle dochterplichten had ontslagen' zat ze aan zijn sterfbed. "Soms stelde ik me voor een tiental van mijn slaappillen op te lossen in zijn thee en hem die met de tuitbeker te drinken te geven, maar een dergelijke daad van verlossing had alleen volbracht kunnen worden uit liefde, gesterkt door een erbarmen dat ik niet voor mijn vader kon opbrengen. Ik was een bewaakster die hem tijdens het sterven observeerde, meer niet."

'Ergens in het duister' is het tweede boek waarin Natascha Wodin (1945), in Duitsland geboren en getogen als kind van daar naartoe versleepte dwangarbeiders, de scherven van de familiegeschiedenis bij elkaar probeert te vegen. Het eerste, het in 2018 in Nederlandse vertaling verschenen 'Zij kwam uit Marioepol', was gewijd aan haar Oekraïe…Lees verder